Lingua

GX-IE
GX-IE XL

Manual de instruções original

Indicações sobre o Manual de instruções

Relativamente a este Manual de instruções

  • Antes da colocação em funcionamento, leia este manual de instruções. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas.
  • Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências neste Manual de instruções e no produto.
  • Guarde o manual de instruções sempre junto do produto e entregue-o a outras pessoas apenas juntamente com este manual de instruções.

Explicação dos símbolos

Advertências

As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizadas as seguintes palavras de aviso:
PERIGO
PERIGO !
  • Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais.
AVISO
AVISO !
  • Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais.
CUIDADO
CUIDADO !
  • Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos corporais ou danos materiais.

Símbolos no manual de instruções

Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos:
Image alternative Consultar o manual de instruções
Image alternative Instruções de utilização e outras informações úteis
Image alternative Manuseamento com materiais recicláveis
Image alternative Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico
Image alternative Bateria de iões de lítio Hilti
Image alternative Carregador Hilti

Símbolos nas figuras

Em figuras são utilizados os seguintes símbolos:
Image alternative Estes números remetem para a figura respectiva no início do presente manual de instruções.
Image alternative A numeração nas imagens indica passos de trabalho importantes ou componentes importantes para os passos de trabalho. No texto, estes passos de trabalho ou componentes são realçados com os respectivos números, p. ex. (3) .
Image alternative Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produto .
Image alternative Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manuseamento do produto.

Símbolos dependentes do produto

Símbolos no produto

No produto são utilizados os seguintes símbolos:
Image alternative Sinal de obrigação geral
Image alternative Use óculos de protecção
Image alternative Use protecção auricular
Image alternative Use capacete de segurança
Image alternative Recicle os desperdícios
Image alternative O produto suporta a transmissão de dados sem fios, que é compatível com plataformas iOS e Android.
Image alternative Bateria de iões de lítio
Image alternative Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti . Tenha em atenção as indicações no capítulo Utilização conforme a finalidade projectada .

Realce de designações e inscrições

Designações e inscrições estão identificadas do seguinte modo:
‚ ‛
Designação de elementos de comando com inscrições na ferramenta de fixação.
« »
Inscrições na ferramenta de fixação

Dados informativos sobre o produto

Os produtos Hilti foram concebidos para uso profissional e só devem ser utilizados, mantidos e reparados por pessoal autorizado e devidamente credenciado. Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos.
  • Registe a designação e o número de série da placa de características na tabela seguinte.
  • Faça referência a estas informações sempre que entrar em contacto com o nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes para colocar questões sobre o produto.
    Dados do produto
Dados do produto
Ferramenta de fixação, a gás
GX-IE
GX-IE XL
Geração:
01
N.° de série:

Declaração de conformidade

GX-IE
Image alternative
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto aqui descrito está em conformidade com as directivas e normas em vigor. Na parte final desta documentação encontra uma reprodução da declaração de conformidade.
As documentações técnicas estão aqui guardadas:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Image alternative
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto aqui descrito está em conformidade com as directivas e normas em vigor. Na parte final desta documentação encontra uma reprodução do organismo de certificação.
As documentações técnicas estão aqui guardadas:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Segurança

Normas de segurança

Estas normas de segurança são válidas para ferramentas de fixação com e sem carregador.
Informações gerais sobre a segurança pessoal
  • Esteja alerta, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta. Não utilize a ferramenta se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção na utilização da ferramenta pode causar ferimentos graves.
  • Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança, como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta, reduzem o risco de lesões.
  • Use sempre luvas de protecção quando for necessário efectuar manutenções sem primeiro deixar a ferramenta arrefecer.
  • Utilize uma protecção auricular adequada (consultar a Informação sobre ruído nos Dados Técnicos). A fixação dos elementos de fixação é activada através da ignição de uma mistura de gás e ar. A carga sonora daí resultante pode prejudicar a audição. Também as pessoas na área envolvente devem utilizar uma protecção auricular adequada.
  • Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em perfeito equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre o produto em situações inesperadas.
  • Utilize a ferramenta de fixação, acessórios, bits, etc. de acordo com estas instruções. Tome também em consideração as condições de trabalho e a tarefa a realizar. A utilização da ferramenta para outros fins além dos previstos pode ocasionar situações de perigo.
  • Mantenha outras pessoas, e principalmente as crianças, afastadas do raio de acção da ferramenta durante os trabalhos.
Trabalho seguro com a ferramenta de fixação
  • Em caso de pressionamento da ferramenta de fixação contra uma parte do corpo podem ocorrer ferimentos graves devido a um accionamento acidental de uma fixação. Nunca pressione a ferramenta de fixação contra a sua mão ou uma outra parte do corpo.
  • Ao colocar um elemento de fixação, retire o dedo do gatilho e não pressione com demasiada força sobre a guia de pregos. Ao encaixar fixadores específicos para uma determinada aplicação na guia de pregos (p. ex., chapas redondas, abraçadeiras, grampos, etc.) podem ocorrer ferimentos devido ao accionamento acidental de uma fixação.
  • Nunca aponte a ferramenta de fixação na sua direcção ou na direcção de terceiros.
  • Mantenha os braços flectidos quando utilizar a ferramenta de fixação (não estique os braços).
  • Durante uma fixação, segure a ferramenta de fixação de modo firme e na vertical contra o material base. Deste modo, evita-se que o elemento de fixação faça ricochete no material base.
  • Ao puxar para trás o dispensador de pregos, certifique-se de que este engata.
  • Antes de aplicar um elemento de fixação, verifique se no processo de fixação existe perigo para pessoas ou objectos que se encontrem à frente, atrás ou por baixo da área de trabalho. Não devem existir ou partes do corpo por trás da área de trabalho onde será aplicado um elemento de fixação.
  • Não fixe os elementos de fixação numa material base demasiado duro , como aço soldado ou aço fundido. A fixação nestes materiais pode causar fixações erradas e a ruptura de elementos de fixação.
  • Não fixe elementos de fixação num material base demasiado macio , tal como, madeira ou gesso cartonado sem ajuda de material de suporte. A fixação nestes materiais pode causar fixações erradas e a perfuração do material base.
  • Não fixe os elementos de fixação num material base demasiado quebradiço , como vidro ou ladrilhos. A fixação nestes materiais pode causar fixações erradas e a fragmentação do material base.
  • Antes da fixação, certifique-se de que não existe a possibilidade de ferir pessoas ou danificar objectos que se encontrem atrás do material base.
  • Pressione o gatilho apenas quando a ferramenta de fixação estiver totalmente comprimida na vertical contra o material base.
  • Em caso de elevadas frequências de fixação após longos períodos de utilização, as superfícies no exterior do punho podem ficar quentes. Utilize luvas para protecção contra queimaduras.
  • Se a ferramenta de fixação estiver sobreaquecida, retire a lata de gás e deixe a ferramenta de fixação arrefecer. Não exceda a Frequência máxima de fixação.
  • Durante o processo de fixação pode ser projectado material, p. ex., do material base, elementos de fixação ou fitas do carregador. O material projectado pode ferir o corpo e os olhos. Utilize óculos de protecção, protecção auricular e capacete de segurança. Equipamento de segurança, como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta de fixação, reduzem o risco de lesões. Também outras pessoas na área envolvente devem utilizar óculos de protecção e um capacete de segurança.
  • Nunca fixe um segundo elemento de fixação no mesmo local. Tal pode causar rupturas e o emperramento de elementos de fixação.
  • Retire sempre a lata de gás (Instruções), a bateria (Instruções) e o conteúdo do carregador, antes de substituir o carregador ou de realizar trabalhos de limpeza e de manutenção. Retire a lata de gás, a bateria e o conteúdo do carregador ao deixar sem supervisão, ao transportar e ao armazenar a ferramenta de fixação.
  • Perigo de rebentamento devido à exposição ao calor! Proteja a ferramenta de fixação, os acessórios e as substâncias de funcionamento contra uma elevada exposição a calor através de fontes de calor, tais como, p. ex., chamas desprotegidas, elementos de aquecimento, aparelhos de soldar.
  • Verifique a ferramenta de fixação e os acessórios quanto a eventuais danos para assegurar um funcionamento correcto. Certifique-se de que todas as peças móveis estão perfeitamente operacionais, sem encravar e sem avarias. Todas as peças devem estar correctamente encaixadas e preencher todos os requisitos de segurança da ferramenta de fixação. Dispositivos de protecção e componentes danificados devem ser reparados ou substituídos adequadamente pelo Centro de Assistência Técnica Hilti , desde que não seja indicado nada em contrário no manual de instruções.
  • A sua ferramenta de fixação só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Isto assegurará que a segurança da ferramenta de fixação se mantenha.
  • Não é permitida a modificação ou manipulação da ferramenta de fixação.
  • Não utilize a ferramenta de fixação onde exista risco de incêndio ou de explosão.
  • Tenha em consideração as influências ambientais. Não exponha a ferramenta de fixação à chuva, neve ou outras condições atmosféricas adversas. Não a utilize em locais húmidos ou molhados.
  • Utilize a ferramenta de fixação apenas em áreas de trabalho bem ventiladas.
  • Seleccione as combinações certas de guia de pregos e elemento de fixação. Uma combinação errada pode danificar a ferramenta de fixação ou reduzir a qualidade da fixação.
  • Nunca sobrecarregue a ferramenta. Use para o seu trabalho a ferramenta correcta. A ferramenta correcta funcionará melhor e com mais segurança dentro dos limites para os quais foi concebida.
  • Observe sempre as regras de aplicação.
Perigos devido a corrente eléctrica
  • Antes de iniciar os trabalhos, verifique o local de trabalho relativamente a cabos eléctricos encobertos, bem como tubos de gás e água, por ex., com um detector de metais.
  • Segure a ferramenta de fixação apenas pelo punho isolado, quando realizar trabalhos em que possa encontrar cabos eléctricos encobertos. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar partes metálicas da ferramenta de fixação sob tensão e causar um choque eléctrico.
  • Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra.
Utilização e manutenção de ferramentas com bateria
  • Evite um arranque involuntário. Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o interruptor ligado (ON) pode resultar em acidentes.
  • Mantenha as baterias afastadas de temperaturas elevadas, radiação solar directa e fogo. Existe risco de explosão.
  • As baterias não podem ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acima dos 80 °C ou incineradas. Caso contrário, existe risco de incêndio, explosão ou queimaduras/corrosão.
  • Evite a entrada de humidade. A humidade infiltrada pode provocar um curto-circuito e originar queimaduras ou um incêndio.
  • Utilize exclusivamente as baterias aprovadas para a respectiva ferramenta. A utilização de outras baterias ou a utilização das baterias para outras finalidades pode originar risco de fogo e explosão.
  • Observe as regras específicas sobre transporte, armazenamento e utilização de baterias de iões de lítio.
  • Retire a bateria da ferramenta antes do armazenamento e transporte.
  • Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode causar queimaduras ou incêndio.
  • Baterias danificadas (por ex., com fissuras, peças partidas, contactos dobrados, empurrados para trás e/ou puxados para fora) não podem ser carregadas nem continuar a ser utilizadas.
  • Uma bateria demasiado quente ao toque pode estar defeituosa. Deixe a bateria arrefecer num local à prova de fogo. Certifique-se de que não se encontra qualquer material combustível na sua proximidade. Contacte um Centro de Assistência Técnica Hilti.
  • Utilizações inadequadas podem provocar derrame do líquido da bateria. Evite o contacto com este líquido. No caso de contacto acidental, enxagúe imediatamente com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure auxílio médico. O líquido que escorre da bateria pode provocar irritações ou queimaduras da pele.
Indicações para o manuseamento do gás utilizado
  • Observe as indicações de segurança na lata de gás e nas informações fornecidas em conjunto.
  • O gás é facilmente inflamável. Mantenha a lata de gás afastada de chamas desprotegidas e outras fontes de ignição.
  • O gás que sai é prejudicial para os pulmões, pele e olhos e pode originar queimaduras por frio e queimaduras. Mantenha o rosto e os olhos afastados da válvula doseadora e do compartimento da lata de gás até passarem cerca de 10 segundos após a retirada da lata de gás.
  • Nunca tente retirar ou accionar manualmente a válvula doseadora de uma lata de gás já preparada ou que esteja em utilização. Ao fazê-lo, poderão escapar-se grandes quantidades de gás liquefeito sob pressão e feri-lo a si e a outras pessoas.
  • Se uma pessoa inalar gás, leve-a para o ar livre ou um compartimento com boa ventilação e coloque a pessoa numa posição confortável. Caso necessário, procure um médico.
  • Se uma pessoa estiver inconsciente, procure um médico. Leve essa pessoa para um compartimento com boa ventilação e coloque-a na posição lateral estável. Se a pessoa tiver deixado de respirar, aplique respiração artificial e administre-lhe oxigénio, se necessário.
  • Após contacto do gás com os olhos, lave-os muito bem com água, por alguns minutos.
  • Em caso de contacto do gás com a pele, lave a superfície de contacto muito bem com água morna e sabão. Depois, aplique um creme para a pele.

Descrição

Vista geral do produto

Image alternative
  1. Guia de pregos
  2. Corrediça para destravamento da guia de pregos
  3. Gancho de cinto
  4. Disparador
  5. Saídas de ar
  6. Compartimento da lata de gás
  7. Botão de destravamento da bateria
  8. Indicação do estado de carga da bateria
  9. Botão para indicação da lata de gás
  10. Indicação de lata de gás
  11. Bateria

Utilização conforme a finalidade projectada

O produto descrito é uma ferramenta de fixação a gás. Destina-se à fixação de elementos de fixação adequados em betão e outros materiais base apropriados para a fixação directa.

A ferramenta de fixação, a lata de gás, a bateria e os elementos de fixação formam uma unidade técnica. Isto significa que só se pode garantir uma fixação óptima, se forem utilizados elementos de fixação, latas de gás e baterias da Hilti concebidos especialmente para a ferramenta de fixação. As recomendações de fixação e aplicação indicadas pela Hilti só serão aplicáveis se estas condições forem observadas.
A ferramenta de fixação pode apenas ser utilizada manualmente.
  • Para este produto utilize apenas as baterias de iões de lítio Hilti B12/2.6 ou B 12‑30.
  • Para estas baterias, utilize apenas os carregadores Hilti da série C 4/12-50.

Incluído no fornecimento

Ferramenta de fixação a gás com guia de pregos, 2 baterias, carregador, mala, manual de instruções.
Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou online em: www.hilti.group

Guia de pregos

Image alternative
A guia de pregos segura a bucha de material isolante e, durante o processo de fixação, direcciona o elemento de fixação para o local desejado no material base.

Corrediça para destravamento da guia de pregos

Na posição EJECT , a corrediça destrava a guia de pregos para a remoção.
Estado
Significado
EJECT
Destravamento da guia de pregos

Gancho de cinto

O gancho de cinto tem três posições de remoção.
Estado
Significado
Posição 1
Posição para engatar no cinto
Posição 2
Posição para engatar em escadas, andaimes, plataformas, etc.
Posição 3
Gancho de cinto removido

Lata de gás

Observe as normas de segurança fornecidas com a lata de gás!
Para o funcionamento, a lata de gás tem de ser introduzida no compartimento da lata de gás da ferramenta de fixação.
O estado da lata de gás pode ser consultado se premir a tecla GAS no visor de LEDs.
Em caso de interrupções do trabalho, antes de trabalhos de manutenção, bem como antes do transporte e armazenamento da ferramenta de fixação, é necessário retirar a lata de gás.

Indicação do estado da lata de gás

Após premir a tecla GAS , o visor de LEDs exibe o estado da lata de gás.
Estado
Significado
Todos os quatro LEDs acendem a verde.
O nível de enchimento é de 100 % a 75 %.
Três LEDs acendem a verde.
O nível de enchimento é de 75 % a 50 %.
Dois LEDs acendem a verde.
O nível de enchimento é de 50 % a 25 %.
Um LED acende a verde.
O nível de enchimento é de 25 % a 10 %.
Um LED pisca a verde.
  • O nível de enchimento é inferior a 10 %. Recomenda-se a substituição da lata de gás.
  • A lata de gás está vazia ou não funciona. Recomenda-se a substituição da lata de gás.
Mesmo quando é exibido o nível de enchimento "vazio", a lata de gás contém, por motivos técnicos, ainda algum gás.
Um LED pisca a vermelho.
Não existe nenhuma ou está inserida uma lata de gás errada na ferramenta de fixação.

Indicação do estado da carga da bateria

Quando é premido o botão de destravamento da bateria, o ecrã mostra o estado da bateria e da ferramenta de fixação.
Estado
Significado
Todos os quatro LEDs acendem a verde.
O estado da carga é de 75 % a 100 %.
Três LEDs acendem a verde.
O estado da carga é de 50 % a 75 %.
Dois LEDs acendem a verde.
O estado da carga é de 25 % a 50 %.
Um LED acende a verde.
O estado da carga é de 10 % a 25 %.
Um LED pisca a verde.
  • O estado da carga é inferior a 10 %.
  • A ferramenta de fixação está sobrecarregada ou sobreaquecida e, por isso, não operacional.

Características técnicas

Ferramenta de fixação


GX 2-IE
GX 2-IE XL
Peso (vazio)
3,3 kg
(7,3 lb)
3,4 kg
(7,5 lb)
Comprimento (ferramenta de fixação)
500 mm
(19,7 in)
550 mm
(21,7 in)
Temperatura operacional, temperatura ambiente
−10 ℃ … 45 ℃
−10 ℃ … 45 ℃
Comprimento máximo (elemento de fixação)
150 mm
(5,9 in)
200 mm
(7,9 in)
Diâmetro do elemento de fixação (aplicação com rebite de aço)
50 mm / 60 mm com 3,35 mm Prego
(2,0 in / 2,4 in com 0,132 in Prego)
50 mm / 60 mm com 3,35 mm Prego
(2,0 in / 2,4 in com 0,132 in Prego)
Diâmetro do elemento de fixação (aplicação em betão)
60 mm / 90 mm com 3,15 mm Prego
(2,4 in / 3,5 in com 0,124 in Prego)
60 mm / 90 mm com 3,15 mm Prego
(2,4 in / 3,5 in com 0,124 in Prego)
Movimento de contacto
20 mm
(0,8 in)
20 mm
(0,8 in)
Frequência máxima de fixação (Elementos de fixação/h)
800
800

Bluetooth

Intensidade máxima do campo magnético
−7,6 dBµA/m
Frequência
13 553 MHz … 13 567 MHz

Carregamento da ferramenta de fixação

Estado de preparação para a fixação de elementos de fixação

Os elementos de fixação são alimentados, empurrando-os manualmente sobre a guia de pregos.

Colocar a lata de gás

Latas de gás novas estão equipadas com um bloqueio de transporte. Antes de colocar uma lata de gás nova, tem de retirar o bloqueio de transporte.
  1. Abra a tampa do compartimento da lata de gás.
  2. Introduza a lata de gás com a válvula doseadora aplicada no adaptador vermelho no compartimento da lata de gás.
  3. Feche a tampa do compartimento da lata de gás.

Encaixar a bateria

  1. Certifique-se de que os contactos da bateria e ferramenta de fixação estão livres de corpos estranhos e não apresentam danos.
  2. Insira a bateria e deixe-a encaixar de forma audível.
    • Quando a bateria está encaixada, os LEDs para o estado da carga acendem por breves momentos.
CUIDADO
Perigo devido a bateria mal encaixada. A bateria pode cair durante os trabalhos se não estiver correctamente travada.
  • Verifique se a bateria está correctamente encaixada.
  1. Verifique se a bateria está correctamente encaixada na ferramenta de fixação.

Aplicar os elementos de fixação

AVISO
Perigo de ferimentos devido a accionamento acidental! Uma fixação descontrolada pode dar origem a ferimentos graves
  • Nunca pressione a ferramenta de fixação contra a sua mão ou uma outra parte do corpo.
  • Nunca puxe o carregador, a guia de pregos ou os elementos de fixação manualmente para trás.
  1. Penetre o material isolante com o elemento de fixação que se encontra na guia de pregos.
  2. Pressione a ferramenta de fixação contra o material base, até ao encosto.
  3. Certifique-se de que a guia de pregos está posicionada perpendicularmente ao material base e que apoia sobre o isolamento.
  4. Prima o disparador para a fixação.
    Não é possível fixar, se a ferramenta de fixação e o elemento de fixação não estiverem pressionados contra o material base, até encostarem.
  5. Após a fixação, levante completamente a ferramenta de fixação do material base.
  6. No final do trabalho ou se deixar a ferramenta de fixação sem supervisão, deverá retirar a lata de gás (Instruções) e a bateria (Instruções).

Descarga da ferramenta de fixação

Retirar a bateria

  • Pressione o botão de destravamento e puxe a bateria para fora da ferramenta de fixação.

Retirar a lata de gás

  1. Abra o compartimento da lata de gás.
  2. Retire a lata de gás.
  3. Feche o compartimento da lata de gás.

Passos de operação opcionais

Remoção do bloqueio de transporte de uma nova lata de gás

Image alternative
  1. Eleve o bloqueio de transporte, com a válvula doseadora nele contida, para fora da lata de gás.
  2. Retire a válvula doseadora do bloqueio de transporte.
  3. Insira a válvula doseadora, com a mais dianteira das duas ranhuras, no rebordo da lata de gás.
  4. Pressione a válvula doseadora, com a ranhura traseira, com força contra o rebordo da lata de gás até a ranhura engatar audivelmente no rebordo da lata de gás e a válvula doseadora encostar.

Verificar o estado da lata de gás

  1. Com a bateria encaixada, sem pressionar a ferramenta de fixação, prima a tecla GAS .
  2. Consulte o estado da lata de gás.

Retirar a guia de pregos

  1. Retire a bateria.
  2. Retire a lata de gás.
  3. Coloque o cursor para o destravamento da guia de pregos na posição EJECT .
  4. Retire a guia de pregos.

Colocar a guia de pregos

  1. Retire a lata de gás.
  2. Retire a bateria.
  3. Pressione o cursor para o destravamento da guia de pregos no sentido da seta, para a posição EJECT e mantenha-o nesta posição.
    Só é possível inserir a guia de pregos se for mantida a posição EJECT .
  4. Insira a guia de pregos até engatar audivelmente na fenda da ponta da ferramenta de fixação.
  5. Verifique o posicionamento da guia de pregas.

Resolução de avarias

Remoção de corpos estranhos da área da guia de pregos

  1. Retire a bateria.
  2. Retire a lata de gás.
  3. Retire a guia de pregos.
  4. Remova todos os corpos estranhos da área da guia de pregos.
  5. Coloque a guia de pregos.

Conservação e manutenção

Conservação da ferramenta de fixação

  • Limpe regularmente a ferramenta de fixação com um pano.
  • Mantenha os punhos limpos de óleo e gordura.
  • Não utilize pulverizadores, aparelhos de jacto de vapor ou água corrente para limpar.
  • Não utilize produtos de limpeza que contenham silicone.
  • Não utilize sprays nem lubrificantes e produtos de limpeza similares.
  • As saídas de ar da ferramenta de fixação devem estar sempre limpas e desobstruídas.

Limpeza da ferramenta de fixação

É necessário efectuar regularmente a manutenção e limpeza da ferramenta de fixação. Recomendamos um serviço de limpeza, o mais tardar, após 25 000 fixações.
  • Limpe ou mande limpar a ferramenta de fixação se ocorrerem repetidamente anomalias, como, por ex., falhas de ignição.
  • Para a limpeza utilize o kit de limpeza disponível como acessório e observe as instruções de limpeza ilustradas, fornecidas juntamente com o kit de limpeza.

Manutenção

  • Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar as peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nós para o seu produto no seu Centro de Assistência Hilti ou em: www.hilti.group .
  • Verifique, regularmente, todos os componentes da ferramenta de fixação e garanta que todos os comandos operativos funcionam perfeitamente.
  • Não ligue a ferramenta de fixação se constatar danos, se estiver incompleta ou se houver comandos operativos inoperacionais.
  • Mande reparar uma ferramenta de fixação defeituosa num Centro de Assistência Técnica Hilti .

Ajuda em caso de avarias

No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti .
Avaria
Causa possível
Solução
Conteúdo da lata de gás não é suficiente para a unidade de embalagem dos elementos de fixação.
Maior consumo de gás devido a pressionamento demasiado frequente contra material base realizar fixação.
  • Evite pressionar a ferramenta contra material base sem realizar fixação.
Guia de pregos não se deslocou totalmente para fora após a fixação.
Corpos estranhos ou lixo ficaram entalados na guia de pregos.
A guia de pregos encontra-se desgastada.
  • Substitua a guia de pregos.
Ferramenta de fixação não fixa.
Bateria descarregada
  • Substitua a bateria ou carregue a bateria descarregada.
Lata de gás vazia
LED 1 acende a vermelho
Posição incorrecta do pistão devido a levantamento demasiado precoce após a fixação
  • Deixe a ferramenta de fixação durante mais tempo pressionada contra o material base.
Posição incorrecta do pistão devido a sujidade
  • Limpe a ferramenta de fixação.
Corpos estranhos na zona da guia de pregos
Avaria do sist. electrónico
  • Retirar a lata de gás e colocá-la novamente. Caso o problema persista, colocar uma nova lata de gás.
  • Retire a bateria e volte a inseri-la.
Image alternative
Aplicação apenas em betão: O elemento de fixação não penetra o suficiente no material base.
Sistema não adequado. Material base é demasiado duro
  • Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti .
Energia de accionamento insuficiente.
  • Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti .
Image alternative
A superfície do material base é demasiado irregular.
A superfície do material base é demasiado irregular.
  • Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti .

Reciclagem

Image alternative As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
Image alternative
  • Não deite as ferramentas eléctricas, aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico!

Garantia do fabricante

  • Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.

Declaração da FCC (válida para os EUA) / Declaração do IC (válida para o Canadá)

Esta ferramenta está de acordo com o parágrafo 15 das especificações FCC e RSS‑210 do IC. A utilização está sujeita às duas seguintes condições:
  1. Esta ferramenta não deve produzir interferência prejudicial.
  2. A ferramenta tem de aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que podem causar funcionamentos indesejados.